大家论坛

 找回密码
 注册
查看: 1675|回复: 3

2010年10月14日外交部发言人马朝旭举行例行记者会

[复制链接]

334

主题

1346

帖子

1万

金币

大家网幼儿园

Rank: 1

积分
0

突出贡献奖才华横溢优秀斑竹

发表于 2010-10-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 xiuq110 于 2010-10-29 11:58 编辑

  

  2010年10月14日,外交部发言人马朝旭主持例行记者会。

  马朝旭:大家下午好!首先发布两条消息。

  应外交部长杨洁篪邀请,塞浦路斯共和国外交部长马科斯·基普里亚努将于10月17日至19日对中国进行正式访问。

  应外交部长杨洁篪邀请,加拿大外交部长劳伦斯·坎农将于10月19日至23日对中国进行工作访问。双方将就双边关系及共同关心的国际和地区问题交换意见。相信此访将有助于推动两国关系进一步向前发展。

  下面请大家提问。

  问:据报道,智利被困矿工救援行动圆满结束。中方对此有何评价?中方是否参与此次救援行动?请简要介绍情况。

  答:我们高兴地看到,智利营救被困矿工的行动圆满结束,全体被困矿工成功脱险。中方对此表示祝贺,并祝愿获救矿工早日恢复健康。

  据了解,救援工作中使用了中国制造的机械设备,中方有关企业还派员专程赴智进行协助。我们很高兴为智利矿工获救做出了自己的贡献。

  问:据报道,朝鲜第一副外相金桂冠近日访华并与中国政府朝鲜半岛事务特别代表武大伟会晤。请介绍他访华情况。中方哪些官员与他会见?双方是否谈及六方会谈重启等问题?

  答:应中国政府朝鲜半岛事务特别代表武大伟的邀请,朝鲜外务省第一副相金桂冠12日起对中国进行访问。杨洁篪外长、张志军副外长分别会见了金桂冠,武大伟特别代表同他进行了会谈。双方就中朝关系、半岛形势和六方会谈等共同关心的问题坦率、深入地交换了意见。

  中方在半岛核问题上的立场是一贯和明确的,即坚持半岛无核化目标,致力于维护半岛和平稳定,主张通过对话协商和平解决有关问题。当前形势下,各方应通过接触和对话,共同努力推动局势进一步向缓和方向发展,为重启六方会谈创造条件和气氛。

  问:据日本媒体报道,日本外务省亚大局局长斋木昭隆今天访华。请介绍相关情况。另外,中日领导人是否将于本月下旬在越南举行会晤?

  答:日本外务省亚大局局长、日本六方会谈团长斋木昭隆日前来华工作访问,同中方就中日关系和共同关心的问题交换了意见。中国政府朝鲜半岛事务特别代表武大伟也于13日会见了斋木昭隆,就重启六方会谈问题交换了意见。

  关于东亚领导人会议期间中国领导人的活动安排,目前尚在筹备之中。相关消息我们会及时发布。

  问:近日,欧美一些政要均呼吁人民币加速升值,中方对此有何回应?

  答:关于人民币汇率问题,我建议你仔细阅读温家宝总理在第六届中欧工商峰会上的演讲。温总理在这篇演讲中对人民币汇率问题作了精辟阐述。

  在全球化时代,我们都在同一条船上。人民币升值解决不了美国贸易逆差问题,也解决不了世界经济失衡问题。这是很清楚的。2009年,中国对世界经济增长的贡献率占50%。如果由于强迫人民币升值给中国经济带来危机,对世界是福还是祸?

  我们推进人民币汇率形成机制改革的决心是坚定不移的。这项改革就是要形成以市场供求为基础,参考一篮子货币进行调节、有管理的浮动汇率制度,逐步增强人民币汇率弹性,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。这不仅对中国有利,而且对世界有利。

  问:最近在越南举行的东盟防长扩大会议上提及了南海问题,中美防长也在会议期间举行了会晤。中方对美介入南海问题持何态度?

  答:中美防长在河内举行了会晤,有关消息已经发布,随团的国防部发言人也举行了吹风会,我在这里没有更多补充。

  中方在南海问题上的立场是一贯的、明确的。中国对南海诸岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,同时主张根据国际法,通过当事国间的双边协商,以和平方式解决有关争议。在争议解决前,可以搁置争议,共同开发。

  我们坚决反对与南海问题无关的国家插手南海争议,反对将南海问题国际化、多边化、扩大化。这不仅解决不了问题,反而会使问题更加复杂。

  问:据了解,中方在重启六方会谈问题上一直主张“三步走”,那么通过近期与朝、日代表的接触,中方的“三步走”立场是否会有变化?

  答:中方在朝鲜半岛核问题上的立场是一贯和明确的,即坚持半岛无核化目标,致力于维护半岛和平稳定,主张通过对话协商和平解决有关问题。

  中方一直在做各方工作,并将同各方继续保持沟通和协商,为重启六方会谈发挥建设性作用。也希望有关各方通过对话和接触,继续共同努力,推动局势进一步向缓和方向发展,为重启六方会谈创造条件和气氛。

  问:你曾经提到中国的事情别国“无权干涉”,那中方是否与其他国家就刘晓波获得诺贝尔和平奖一事进行过沟通?

  答:中方愿意在平等和相互尊重的基础上同世界各国进行对话,但我们历来反对任何国家利用人权问题干涉中国内政。

  一些国家政要和政府支持把诺贝尔和平奖授予刘晓波,他们究竟用心何在?是不是因为他们骨子里不喜欢中国的发展道路,不喜欢中国的政治制度?

  中国所选择的中国特色社会主义道路是否成功,中国的政治制度是否正确,中国的发展现实已经给出了答案,13亿中国人民最有发言权。中国的事情应由中国人民自己做主。不仅挪威诺委会那几个带有偏见的人无权评判,其他西方政府也无权干涉。中国奉行和平共处五项原则,我们从不干涉他国内政,也不允许别国干涉中国的内政。

  如果没有其他问题了,谢谢各位,再见!

回复

使用道具 举报

334

主题

1346

帖子

1万

金币

大家网幼儿园

Rank: 1

积分
0

突出贡献奖才华横溢优秀斑竹

 楼主| 发表于 2010-10-29 11:58 | 显示全部楼层
Foreign Ministry Spokesperson Ma Zhaoxu's Regular Press Conference on October 14, 2010



On the afternoon of October 14, 2010, Foreign Ministry Spokesperson Ma Zhaoxu held a regular press conference and answered questions.

Ma Zhaoxu: Good afternoon, ladies and gentlemen! I have two announcements to start with.

At the invitation of Foreign Minister Yang Jiechi, Foreign Minister Markos Kyprianou of Cyprus will pay an official visit to China from October 17 to 19.

At the invitation of Foreign Minister Yang Jiechi, Foreign Minister Lawrence Cannon will pay a working visit to China from October 19 to 23. The two sides will exchange views on the bilateral relations as well as international and regional issues of common interest. We believe the visit will further advance bilateral relations.

Now the floor is open.

Q: It's reported that the Chile mine rescue has completed with success. Do you have any comment? Has China taken part in the rescue efforts? If so, please give us more details.

A: We are glad to see that Chile's efforts to rescue the trapped mine workers was a complete success with all 33 mine workers saved. China extends its congratulations and wishes them early recovery of health.

So far as I know, Chinese mechanical equipments were used in the rescue efforts, and relevant Chinese companies sent assistant personnel to Chile. We are very glad to be able to contribute to the successful rescue.

Q: It's reported that the First Deputy Foreign Minister Kim Kye-gwan of the DPRK has recently paid a visit to China and met with Special Reprentative Wu Dawei of the Chinese Government on the Korea Peninsular Affairs. Please brief us on his visit. Who did he meet with? Did the two sides discuss the resumption of the Six-Party Talks?

A: At the invitation of Special Reprentative Wu Dawei of the Chinese Government on the Korea Peninsular Affairs, First Deputy Foreign Minister Kim Kye-gwan of the DPRK started a visit to China from October 12. Foreign Minister Yang Jiechi and Vice Foreign Minister Zhang Zhijun met with him respectively. Special Represtative Wu Dawei had talks with him. The two sides had a frank and in-depth exchange of views on China-DPRK relations, the situation on the peninsula and the Six-Party Talks.

China's position on the peninsular nuclear issue is consistent and clear, that is, we adhere to the goal of denuclearization on the peninsula, commit to safeguarding peace and stability on the peninsula and uphold a peaceful solution through dialogue and consultation. Under the current circumstances, parties concerned should work together through contact and dialogue to further relax the situation and create conditions and atmosphere for the resumption of the Six-Party Talks.

Q: Japanese media says that Mr. Akitaka Saiki, Director-General of the Asian and Oceanian Affairs Bureau of Japanese Foreign Ministry is visiting China today. Can we get more details on that? Separately, will leaders from China and Japan hold any meeting next month in Vietnam?

A: Mr. Akitaka Saiki, Director-General of the Asian and Oceanian Affairs Bureau of Japanese Foreign Ministry and Head of the Japanese delegation to the Six-Party Talks has come to China on a working visit. The two sides exchanged views on China-Japan relations and issues of common interest. Special Reprentative Wu Dawei of the Chinese Government on the Korea Peninsular Affairs met with him on October 13. They exchanged views on the resumption of the Six-Party Talks.

Arrangement for Chinese leaders' activities during the East Asia Summit is still under preparation. Relevant information will be released in due course.

Q: Some political leaders from the US and Europe are calling for the RMB to appreciate at a faster pace. How do you respond?

A: On the RMB exchange rate, I suggest you carefully study Premier Wen Jiabao's speech at the 6th China-EU Business Summit, in which Premier Wen Jiabao elaborated on the issue.

In this era of globalization, we are all in the same boat. RMB appreciation cannot solve the issue of US trade deficit or reverse the imbalance in the world economy. This is simple and clear. In 2009, China's contribution to world economy accounted for 50%. Would it be a blessing or curse if a forced RMB appreciation brings crisis to China's economy?

Our determination is unswerving to push forward the reform of RMB exchange rate formation mechanism. The reform is to develop a managed floating exchange rate regime based on market demand and supply with reference to a basket of currencies, to gradually allow more flexibility in the yuan exchange rate while maintaining its basic stability on a reasonable and balanced level. This is not only in the interest of China, but that of the world.

Q: The South China Sea issue was touched upon during the recent ASEAN Defense Ministers' Meeting Plus held in Vietnam. Defense Ministers from China and the US also had a meeting on the sideline of the ADMM-Plus. What is China's attitude to the US intervention in the South China Sea issue?

A: Information has already been released about the meeting between Chinese and US Defense Ministers in Hanoi. Also, spokesperson of the Defense Ministry have given a press briefing there. I don't have anything more to add.

China's position on the South China Sea issue is consistent and clear. China owns indisputable sovereignty over the South China Sea Islands and their adjacent sea waters. Meanwhile, we uphold that relevant issues should be peacefully through bilateral consultations in accordance with international laws. Pending the final settlement, we can shelve disputes for joint development.

We are against any intervention in the disputes by countries irrelevant to the issue or bringing this issue to international and multilateral arena. This will only complicate rather than solve this issue.

Q: China has made a "three-step" proposal to resume the Six-Party Talks. Will that position change after your recent contact with representative from the DPRK and Japan?

A: China's position on the peninsular nuclear issue is consistent and clear, that is, we adhere to the goal of denuclearization on the peninsula, commit to safeguarding peace and stability on the peninsula and uphold a peaceful solution through dialogue and consultation.

China has been playing a constructive role for the resumption of the Six-Party Talks by working on parties concerned. We will maintain communication and consultation with other parties and hope all parties concerned could work together through contact and dialogue to further relax the situation and create conditions and atmosphere for the resumption of the Six-Party Talks.

Q: You said other countries have "no right to interfere" in China's affairs. Then, has China made any communication with other countries on the awarding of the Nobel Peace Prize to Mr. Liu Xiaobo?

A: China is ready to have dialogue with every country in the world on the basis of equality and mutual respect, but we always oppose any countries using human rights issue to interfere in China's internal affairs.

What is the true intention of those foreign political figures and governments who support granting the Nobel Peace Prize to Mr. Liu Xiaobo? Is it because they resent China's development path and hate China's political system?

Whether China's choice of the path of socialism with Chinese characteristics is a success, whether China's political system is correct, the development reality in China is the best answer, and the 1.3 billion Chinese people have the biggest say. China's affairs should be left to Chinese people themselves. The few biased individuals with the Norwegian Nobel Committee have no right to judge, and Western governments have no right to interfere. We never interfere in other's internal affairs, and will not allow others to interfere in ours.

If there are no more questions, thank you, see you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

2661

帖子

1万

金币

大家网博士生

Rank: 21Rank: 21Rank: 21

积分
10480

热心会员奖灌水天才专业英语八级

发表于 2010-10-30 18:58 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

119

帖子

417

金币

大家网小学六年级

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
282
发表于 2011-7-5 15:50 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则



诚聘英才|移动端|Archiver|版权声明|大家论坛 ( 京ICP备06071611号,京公网安备11010802018363号 )

GMT+8, 2020-11-27 01:21 , Processed in 0.265998 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表