大家论坛

 找回密码
 注册
查看: 1336|回复: 6

[经济学人] [2009.04.08] Gay marriage 同性婚姻Wedding season 婚礼的季节

[复制链接]

211

主题

8271

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20509
发表于 2010-4-29 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
Gay marriage
同性婚姻

Wedding season
婚礼的季节


Apr 8th 2009 | CHICAGO
From The Economist print edition

Supporters of same-sex marriage see hope in the Midwest—and Vermont

同性婚姻的支持者在中西部和佛蒙特看到了希望

THE slow march towards legalising gay marriage was hobbled in November, when voters in California passed a proposition to ban it. Twenty-nine states now have constitutional amendments restricting marriage to a man and woman. But after a long winter the spring thaw has revealed a movement sprouting once more.

为同性婚姻立法而发起的长征,本来进展就很缓慢,在去年11月加州的选民投票通过了禁止通行婚姻的提议之后,就更加举步维艰了。目前29个州的宪法修正案规定限制婚姻只限于男女之间。不过,一个漫长的冬天之后,春回大地,万物复苏,争取的权利运动也再一次开始了。

In New England, proponents are hoping to legalise gay marriage in all six states by 2012. On April 7th Vermont became the first state to allow gay marriage through legislation, rather than a court order, nine years after it became the first state to authorise civil unions. Just as significant is a decision from America’s heartland. On April 3rd the Supreme Court of Iowa ruled that barring gays from marriage violated the state’s equal-protection clause. Iowa thus became the third state in America, after Massachusetts and Connecticut, to allow gay marriage. Couples may tie the knot as soon as April 24th.

在新英格兰,支持者们希望在2012年之前促成在全部六个州立法支持同性婚姻。4月7日,佛蒙特成为了第一个通过立法,而不是通过法庭颁令允许同性婚姻的州。就在九年前,佛蒙特成为第一个认可公民结合的州。具有同样的重要意义的一个决定则来自美国的中心地带。4月3日,爱荷华州最高法院裁定:禁止同性婚姻不符合该州平等保障法的法条。因此,爱荷华成了继马萨诸塞州和康涅狄格州之后,第三个允许同性婚姻的州。一到4月24日,同性爱人们就可以在该州喜结连理了。

Old cultural norms are more firmly planted in the Midwest, but this is changing. Of the ten states showing the greatest increase in gay couples from 2000 to 2005, all but two were in that region.

中西部诸州更加执着于老旧的文化传统,不过这种情况正在改变。自2000年到2005年,同性夫妇大幅增加的十个州里面,该地区就占了两个。

It is fitting that Iowa should be the first Midwestern state to let gays marry. True, it is far from radical. In 1998 the state passed a law defining marriage as between a man and a woman. The rural western half, in particular, cherishes conservative values. Still, Iowans pride themselves on being independent thinkers. A new poll from the University of Iowa found that only 37% of Iowans oppose both gay marriage and civil unions. Twenty-eight per cent support civil unions and 26% believe the right to marry should be extended to all.

爱荷华州成为中西部第一个允许同性婚姻的州是很合适的。真的,这一点也不偏激。1998年该州通过的一部法律定义婚姻限于男女之间。尤其是西半部农业地区,很看重传统价值观。不过,爱荷华人一向以作为独立思考者而自豪。爱荷华大学发出的一份调查问卷显示只有37%的爱荷华人既反对同性婚姻又反对公民结合。28%的人支持公民结合,另有26%的人认为应该让所有人都拥有结婚的权利。

Iowa’s Supreme Court is also seen as progressive. It ruled against slavery in 1839. Thirty years later it ordered Iowa’s public schools to be desegregated. “Iowa’s court has been, for generations, independent, fair-minded and willing to enforce equality on behalf of vulnerable groups,” says Jennifer Pizer of Lambda Legal, which argued the case before it. The ruling on April 3rd was unanimous and written by a Republican appointee.

一般认为爱荷华的最高法院也比较开明。早在1839年,它就判定奴隶制不合法。30年之后它要求爱荷华的公立学校废除种族隔离。“爱荷华法院一直以来都独立自主,公平公正,积极地为弱势群体谋得平等的权利。” 法律辩护与教育基金会的Jennifer Pizer这样说道。就是这个组织向法庭提交了这个案例,并一直为之辩护。一名共和党人受命撰写了3日的判决,最后该判决全票通过。

The decision set off the expected explosion. LetUsVoteIowa.org, a project supported by local conservative groups, declared: “This decision is anti-family AND unconstitutional!” Bryan English, a spokesman for the Iowa Family Policy Centre, says the ruling “does not reflect the opinion of the vast majority of Iowans.”

这个决定引起了强烈的反响,这是在意料之中的。LetUsVoteIowa.org是由当地保守组织支持发起的方案,负责人员声称:“这项决定是不利于家庭并且不符合宪法要求的!”爱荷华家庭政策中心的发言人Bryan English认为这项裁决“没有反映出绝大多数爱荷华人的真实想法”。

The fight has now moved from the courthouse to the gold-domed state capitol. The ruling, however, will probably stick. To ban gay marriage, the legislature must pass a constitutional amendment in two successive assemblies. Only then would the matter go to voters, probably in 2012. But that seems unlikely. The Democratic leaders of the House and Senate jointly congratulated “the thousands of Iowans who can now express their love for each other”. Even if the legislature passes an amendment, opposition to gay marriage may fade by 2012, says David Redlawsk of the University of Iowa. Voters will have time to see that “the sky doesn’t fall and the world doesn’t split open”.

这场论战已经由法院大楼转移到了金顶的州府。然而,这项裁决很可能不会改变。要禁止同性婚姻,立法部门必须在连续两次集会上通过一则宪法修正案。只有通过了之后决定权才会到选民手中,那是很有可能已经到了2012年了。不过,那不太可能实现。两院的民主党领导人共同向“现在能够互相表达爱意的成千上万的爱荷华同胞”表示了祝贺。爱荷华大学的David Redlawsk认为即使立法机关通过了这项修正案,到2012年对同性婚姻的反对声音也可能会淡去。选民们有足够的时间来认识到“天塌不下来,地球也不会裂开”。

In Massachusetts, the furore that followed a Supreme Court ruling in 2004 has mostly subsided. Now the rest of New England is following its example. Connecticut has allowed same-sex marriage since November. In Vermont, the state legislature successfully overrode the governor’s promised veto. In New Hampshire, which has a distinctly conservative streak, the House of Representatives on March 26th voted to support gay marriage. A Maine Senate judicial committee will hold hearings on the subject later this month. Rhode Island may consider gay marriage as well, and already recognises unions performed elsewhere.

在马萨诸塞州,2004年那次高院的裁定所引起的轰动已经逐渐淡去了。现在新英格兰的其他州也学着它的做法。康涅狄格州自11月起已经开始允许同性婚姻。在佛蒙特,虽然州长承诺要动用否决权,但州立法部门成功地推翻了他的否决。在保守色彩很浓的新罕布什尔州,众议院在2月26日投票决定支持同性婚姻。缅因州的参议员司法委员会将在本月晚些时候就此事举行听证会。罗德岛也可能考虑认可同性婚姻,该州已经认可了已经在其他州结合了的同性婚姻。

Perhaps the most unexpected beneficiaries of same-sex marriage will be state economies. The University of California, Los Angeles (UCLA) reports that extending marriage to gay couples brings tourism, spending on weddings and licensing fees. Same-sex marriage in Iowa, UCLA predicted last year, would bring $5.3m to state coffers and $53m to state businesses. These hard times could use a bit more cash and celebration.

同性婚姻的最出人意料的是受益者可能会是该州的经济。加州大学洛杉矶分校(UCLA)的报告指出给同性恋者以结婚的权利会刺激旅游业,婚礼消费以及登记费用的增长。UCLA去年预计,爱荷华州的同性婚姻会给州财政创收五百三十万美元,给该州的商业带来伍仟三百万的收入。经历了诸多艰辛,新人们会多花一些钱,好好庆祝一下的。



背景资料:

同性婚姻大事记   1989年10月1日:丹麦成为第一个认可同性结合(same-sex union),允许同性伴侣进行登记。(需要注意的是,这不是立法承认同性婚姻)
  1996年:夏威夷一法院推翻了州禁止同性婚姻,将婚姻限定与异性之间的州宪法条文。这一判决引发就这一问题的全国讨论。
  1996年:克林顿签署“婚姻保护法案”,联邦政府不承认同性婚姻的合法性,授权各州可以拒绝认可其他州的同性结婚证书的合法性。共有38州颁布了相类似的州立法。
  2000年:佛蒙特州州长霍华德•迪安签署法律,允许同性伙伴之间的“公民结合”(civil union);佛蒙特成为美国第一个认可同性结合的州。“civil union”是由佛蒙特州创造出的新法律关系,自此后被广泛使用。
  2001年1月1日:荷兰成为第一个法律认可同性婚姻的国家,同性婚姻家庭享有传统家庭所享有的一切待遇。
  2002年:挪威、瑞典、冰岛、德国、法国和瑞士认可同性结合(same-sex union)登记注册,赋予其大部分传统家庭所享受的权利,其中瑞典允许同性家庭收养孩子。
  2003年1月30日:比利时继荷兰之后,成为世界上第二个承认同性婚姻合法的国家。但这部法律禁止同性家庭收养孩子。
  2003年6月:美国联邦最高法院作出对“劳伦斯诉得克萨斯”(Lawrence et al. v. Texas)一案的判决,这个判决为同性伴侣争取法律权利(包括结婚)铺平了道路。
  2003年6-7月:加拿大的安大略湖省和哥伦比亚省允许同性恋者结婚。
  2003年11月18日:马萨诸塞最高法院在Goodridge et al. v. Department of Public Health一案中判定:禁止同性结婚是违反马萨诸塞州宪法,并给立法机关180天的时间更改法律。
  2004年2月4日:马萨诸塞州最高法院重申两种婚姻间的平等地位和表达是“必须”的,这就意味着要么婚姻适用于同性间的结合,要么不认可各种婚姻形式,只承认所有伴侣间的“公民结合”。这个判决将在2004年5月18日生效。按照相关法律,如果试图推翻法院判决的州宪法修正案至少需要经过州立法机关和公投后才可能通过,即使通过了,也须到2006年才可执行。
  2004年2月12日–3月11日:加利佛尼亚州旧金山市新当选的市长GavinNewsom和其他官员开始旧金山市发布“婚姻证书”。女同性恋激进分子Phyllis Lyon和DelMartin是第一对“结婚”的同性伴侣。这个事件是企图与加州家庭运动(Campaign for CaliforniaFamilies)这保护传统团体进行的法律斗争。在加州最高法院3月11日,要求旧金山暂停签发同性婚姻证书以作进一步决定前,共有4161对同性伴侣领取了结婚证件。
  2004年3月29日:马萨诸塞州通过立法禁止同性婚姻,但承认“公民结合”,赋予同性伴侣部分权利。
  2004年5月18日:马萨诸塞州最高法院就Goodridge et al. v. Department of Public Health一案的判决产生法律效力。
  2004年12月9日,新西兰国会多位本来反对议案的议员转态支持,以过半数通过同性恋者及同居人士的公民结合可以享有与合法夫妇等同的法律地位。有关法律将于2005年4月26日正式生效。亦有不少支持者投书各份报纸的读者来函,指宗教人士的立场“使新西兰变得如塔利班一样”。
  2005年6月28日,加拿大国会下议院通过同性婚姻法案,仍然有待参议院通过和英国君主的恩准。
  2005年6月30日,西班牙下议院第二次通过同性婚姻法案,推翻参议院一周之前否决此法案的决议。通过后需要一些时日在政府档案中记录公布。7月2日颁布,7月3日起正式成为第三个全国性认可同性婚姻的国家。
  2005年7月19日,加拿大参议院通过了“同性婚姻合法”的提案。几小时后,加拿大最高法院负责人在提案上签字,使其成为该国一项正式法律,也使加拿大成为继荷兰,比利时与西班牙后世界上第四个承认“同性婚姻”合法的国家。
  2005年12月5日,英国正式允许同性伴侣登记。在公民伴侣关系法案下,希望建立伙伴关系的伴侣必须在当地政府登记,以享受和异性夫妇同等的待遇。
  2008年6月,挪威国会通过承认同性婚姻的婚姻法。该法律将婚姻关系定义为不分性别的两个人之间,将同性婚姻和异性婚姻完全平等对待。
  1、 丹麦:第一个承认同性伴侣同居法律地位的欧洲国家。1989年,发起了一项关于建立同性伴侣注册的议案。并于1989年10月1日起生效。
  注册同性伴侣可以享受某些异性夫妇独有的权利,如继承,保险计划,退休金,社会福利,所得税减免,失业救济。同样,如果离婚,他们也有承担赡养费的义务。1997年,丹麦国家教会(信义会)的主教投票承认同性伴侣关系。现在,同性伴侣也可以在教堂里举行结婚典礼。从1999年开始,同性伴侣可以领养他们配偶的子女,但是还是不能领养伴侣关系以外的小孩。
  2、挪威:继丹麦之后于1993年4月30日通过自己的相应立法,8月1日实施。 从2009年1月1日起,挪威承认同性婚姻的挪威婚姻法正式生效,也因此成为继荷兰、比利时、西班牙、加拿大和南非之后世界上第六个法律认可同性婚姻的国家。
  3、瑞典:1994年6月23日通过,1995年元旦实施。
  4、冰岛:1996年6月12日通过,同年6月27日实施。
  5、荷兰:1998年1月1日,荷兰的《家庭伴侣法》正式生效。《家庭伴侣法》中所指的“伴侣”,既包括“同性伴侣”,也包括“异性伴侣”。对于同性伴侣来
  说,登记的同性伴侣将会和婚姻中的夫妻双方一样,在退休金、社会安全保障、继承和扶养方面享有同样的权利,承担相同的义务,但同性伴侣无权收养子女;对于异性伴侣来说,该法为那些既想暂时结为伴侣、但又不想缔结婚姻关系的男女提供了法律保障,它实际上是一部“同居法”。2000年12月,荷兰参议院通过一项法律,允许同性恋者结婚并领养孩子,该项法案于2001年4月1日正式生效,使荷兰成为世界上第一个实现同性婚姻合法化的国家,该法不但允许同性恋者结婚,而且可以完全享有与异性婚姻相同的所有权益。因而,它是一部真正的同性婚姻法。
  6、比利时:2001年6月22日,比利时部长会议上通过了一项法律草案,规定今后在比利时境内的婚姻不一定必须是异性间的结合,婚姻也可能是由两名男性或是两名女性所组成的。这一法案的通过使比利时成为继荷兰之后第二个允许同性婚姻的欧洲国家。
  7、西班牙的部分地区:加泰罗尼亚自治区议会于1998年6月30日通过《稳定同居法》,承认同性、异性间同居的法律地位。阿拉贡省于1999年3月12日通过类似
  的《非婚姻的伴侣法》。
  8、加拿大是继西班牙之后,世界上第四个承认同性婚姻的国家。南非也于06年正式承认同性婚姻的合法性。
  9、德国:2000年11月10日德国联邦议会通过了有关同性恋者结为生活伴侣的《生活伴侣登记法》(Gesetz zur EingetragenenLebenspartnerschaft),社会上简称为“同性婚姻法”。按照此法律,同性伴侣可以在婚姻登记处登记结为“生活伴侣”,“生活伴侣”的社会与法律地位与传统异性婚姻类似。这个法律从2001年8月1日开始生效。
  10、法国 :2000年1月,法国政府颁布实施了《公民互助契约》,规定“同居伴侣”可以登记一种新型的家庭关系。
  11、芬兰:2001年10月,芬兰国会通过了一部法案,允许同性恋者以伴侣身份登记,该法于2002年3月1起正式生效。
  补充:
  除此之外,冰岛、巴西、捷克斯洛伐克等国也不同程度地保护同性伴侣的法律权利。
  这些已有的立法实践,主要有以下几种模式
  1、零星地规制模式。最为谨慎的模式,它对同居伙伴制定了一些特别的规则,例如有关共同的家、社会保险、因他们的伙伴关系所引起的债务责任和继承权等。
  2、家庭伙伴(同居者)立法模式。这类法律的关注点并不在于性伙伴关系或者他们之间的终身结合在一起的承诺,而是在于他们形成或已经形成了一种生活上稳定结合在一起的事实。
  3、登记伙伴的立法模式。伙伴关系法创设了一种类似婚姻一样的法律地位。就像婚姻一样,该法不仅规定有几种法律上的权利、特权和责任,而且还为当事人的合同约定留有空间。
  4、同性婚姻立法模式。直接承认同性婚姻和一般的异性婚姻有着一样的法律地位。

来源:百度百科
参考链接 http://baike.baidu.com/view/939000.htm
             http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%90%8C%E6%80%A7%E5%A9%9A%E5%A7%BB
回复

使用道具 举报

253

主题

8168

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20255
发表于 2010-4-29 00:39 | 显示全部楼层
不知是哪位好心人帮我加了音频,谢谢了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

192

主题

8229

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20346
发表于 2010-4-29 00:59 | 显示全部楼层
为同性婚姻立法而发起的长征,本来进展就很缓慢
个人意见 同性婚姻立法之路曲折漫长

真的,这一点也不偏激
个人认为结合本段后面的内容来看 radical应该理解为全新的
个人意见 确实 这种观点由来已久 并不新奇

两次集会上
两次议会上
请指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

203

主题

8162

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20208
发表于 2010-4-29 01:19 | 显示全部楼层
lz很用心,译得不错。尤其是最后给出的信息很详细。O(∩_∩)O~
回复 支持 反对

使用道具 举报

244

主题

8299

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20665
发表于 2010-4-29 01:39 | 显示全部楼层
译注很详细,赞
回复 支持 反对

使用道具 举报

228

主题

8277

帖子

3万

金币

大家网博士后

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
20667
发表于 2010-4-29 01:59 | 显示全部楼层
On April 7th Vermont became the first state to allow gay marriage through legislation, rather than a court order, nine years after it became the first state to authorise civil unions.
我去网上查了一下,civil unions 应翻译为民事结合,没有公民结合的说法。

民事结合
  民事结合、公民结合或民众结合,来源于英文单词Civil union。它是几个用于表达类似婚姻这种民事状态的术语之一,通常它的目的是为同性恋伴侣提供与异性恋伴侣相同的权利(请参看同性婚姻)。它也可以用来表示不希望进入法定婚姻,而更希望处于一种类似于普通法婚姻(common-law marriage)的结合的异性恋者结合。
  世界上存在有很多不同类型的民事结合。有的完全与婚姻相同,除了它的名字外;有的则用于很多与已婚伴侣相同的权利;有的只是简单的注册。
  批准了民事结合的地方包括美国的佛蒙特州(2000年)、加拿大的魁北克省和新斯科舍省、法国、丹麦(1989年)、挪威(1993年)、瑞典(1994年)、冰岛(1996年)、德国(2001年)、瑞士(2002年)和新西兰(2005年)。
  2001年,除了1998年给以同性恋和异性恋伴侣的“registered partnership”法(“注册伴侣关系”法)以外,荷兰还给以同性婚姻与异性婚姻相同的地位。比利时于2003年,同年夏天加拿大的安大略省和英属哥伦比亚省也通过了类似的法案。一个草拟的法案试图把这个权利扩大到全加拿大。
  法国民法典第515-1 条的定义为:“PACS是两个异性或同性的成年自然人为了组织其共同生活缔结的合同”[8].阿根廷的民事结合法的定义为:“两个人不论其性别或性取向的自由结合,在义务、权利和福利上与普通夫妇享受同等对待”[9].由此可见,民事结合不以同性恋婚姻为限,它包括异性间的同居或曰事实婚。因此,民事结合制度另一方面的意义上承认了事实婚的效力。这实际上是在传统的异性婚姻旁开辟了一种新的婚姻:一方面,这种异性配偶间享有传统配偶间的一切权利,承担一切义务;另一方面,这种结合很容易解除,与解除一般合同的程序差不多,没有解除婚姻那样的“离婚战争”问题———要记住,在法国,配偶要别居6年才能离婚。
  关于民事结合的成立手续,各国有不同规定。在法国,民事结合登记不进入民事身份登记簿,在另外的登记簿登记,以使其解除程序较解除婚姻简便。而在魁北克,婚姻和民事结合都在民事身份登记簿登记(第121条附1条)[27].我们的《绿色民法典草案》把一切关于婚姻制度的规定都准用于民事结合,因此,民事结合的当事人要到民政机关进行民事结合登记。民事结合的效力基本同于婚姻,不过解除比较容易。此等效力有配偶间的权利义务、亲属关系之发生、继承权之发生等。
  同性婚姻(民事结合)
  已合法化国家: 部分地区合法化的国家:
  丹麦(1989) 美国
  挪威(1993) 阿根廷
  瑞典(1994) 澳大利亚
  冰岛(1996)
  荷兰(1998)
  德国(2001)
  芬兰(2001)
  法国(2002)
  瑞士(2002)
  比利时(2003)
  加拿大(2005)
  西班牙(2003)
  英国(2005)
  新西兰(2005)
  南非(2006)
回复 支持 反对

使用道具 举报

8万

主题

9万

帖子

63万

金币

大家网院士

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

积分
362764
发表于 2010-4-29 02:19 | 显示全部楼层
says Jennifer Pizer of Lambda Legal, which argued the case before it. The ruling on April 3rd was unanimous and written by a Republican appointee.
法律辩护与教育基金会的Jennifer Pizer这样说道。就是这个组织向法庭提交了这个案例,并一直为之辩护。一名共和党人受命撰写了3日的判决,最后该判决全票通过。

第一个主语是人,第2个主语你变成了组织,感觉衔接不好。
还有,用“判决”合适吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

诚聘英才|移动端|Archiver|版权声明|大家论坛 ( 京ICP备06071611号,京公网安备11010802018363号 )

GMT+8, 2022-1-22 05:19 , Processed in 0.506691 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表