大家论坛

 找回密码
 注册
查看: 1297|回复: 0

CNN News:美国财政危机 -译文

[复制链接]

2901

主题

4108

帖子

3万

金币

看帖回帖是成熟的表现!

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

积分
21080

CET6BEC V专业英语八级

发表于 2011-8-15 15:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
听力MP3下载:本听力MP3下载

在线听力:

2011-02-08 08:56:05

美国财政危机


The financial crisis -- the one that sent a shockwave through the U.S. economy and led to the Great Recession -- it could have been avoided. That's what the final report from the Financial Crisis Inquiry Commission says. This group was put together by Congress in 2009 to try to figure out the causes of the crisis. It held hearings, it interviewed hundreds of people, and released its findings yesterday. The main conclusion: the crisis was avoidable. Some political and financial leaders have argued that there was no way to see this crisis coming. But the commission says there were warning signs and those warnings were ignored or underestimated.


对美国经济造成冲击波并且导致大萧条的财政危机,本是可以避免的。金融危机咨询委员会最终报告如是说。这个团体成立于2009年,致力于寻找造成危机的原因。该团体举行过听证会,也采访了数百人,于昨天发表调查结果。主要结论是:危机是可以避免的。一些政治和金融方面的领袖主张说此次危机的到来毫无征兆。但是委员会成员表示,危机的到来是有警示的,只不过这些警示被人忽略或轻视了。


The report puts part of the blame on major corporations, saying they didn't run themselves properly or take into account the risks of some of their business plans. It also blames government policies under both President Bush and President Obama, and some of the actions taken by the Federal Reserve as well. These conclusions come from the majority of the commission. Three members wrote a dissenting, or opposing report, though. They say the majority report doesn't study the causes of the crisis, that it's just a list of things that went wrong. The dissenting report also argues that even if the government had gotten involved sooner, it might not have prevented the crisis because it was a global problem.


报告将部分责任归到主要企业身上,称这些企业没有良好的自我运营或者没有重视他们商务计划中的危险性。报告也谴责了布什政府和奥巴马政府实行的政策,以及美联储采取的一些措施。这些结论来自于委员会的大多数成员。不过有三名成员持不同或反对意见。他们称,这份委员会大多数人的报告并没有研究引起危机的原因,而只是例举了一些错误。反对报告也争论道,即使是政府早些介入,也并不能阻止这场危机的发生,因为这是一个全球问题。

 

美国大部分地区遭遇大雪


Some of you who live in Florida or California might wish you could see snow more often. Some of you live in Florida or California because you don't want to see snow more often, and we're guessing that a lot of people in the U.S. Northeast are sick of it. That region is dealing with yet another strong winter storm. Dangerous traffic conditions, canceled flights, closed schools. Sandra Endo reports on just how much snow is falling and just how bad everything has gotten.


一些住在佛罗里达或者加利福尼亚的人们可能希望会经常见到雪。而一些住在这两地的人们并不想经常见到雪花飘落。我们猜测住在北国东北部的大部分人们肯定烦透下雪了。这个区域现在正遭受另一场强暴风雪天气。交通情况相当危险,航班被迫取消,学校也被强制关闭。从Sandra Endo报道中,我们可以了解到雪下的有多大,万事变得多糟糕。

看题回帖是成熟的表现!
英语听力资料下载
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

诚聘英才|移动端|Archiver|版权声明|大家论坛 ( 京ICP备06071611号,京公网安备11010802018363号 )

GMT+8, 2021-9-27 03:20 , Processed in 0.298687 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表