大家论坛

 找回密码
 注册
查看: 3420|回复: 11

2011.9.22翻译“每日一练”:温家宝在2011年夏季达沃斯论坛讲话1

[复制链接]

382

主题

1万

帖子

14万

金币

大家网教授

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

积分
104459

终身成就奖英语达人才华横溢优秀斑竹二级笔译三级笔译

发表于 2011-9-22 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 一起学习吧 于 2011-9-23 09:17 编辑

大家网翻译版块针对2011年11月考试推出翻译“每日一练”:跬步千里

选自温家宝在2011年夏季达沃斯论坛讲话双语

原文:
这十年,中国经济年均增长10.5%,国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位;产业结构优化升级,农业基础不断加强,中西部地区发展加快,各具特色的区域发展格局初步形成;各项社会事业蓬勃发展,城乡居民收入大幅提高。中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。

参考译文:
Over the last ten years, China's economy has been growing by 10.5 percent annually. Its GDP and trade volume respectively rose from the sixth and seventh place to the second place in the world. China's industrial structure is being upgraded; the foundation of its agriculture has grown stronger; development in the central and western provinces has picked up speed; and a mode of regional development with each region tapping its distinctive strength has taken shape. Social services are thriving; and urban and rural income has risen substantially. China has taken on a completely new look as its total economic output and overall national strength significantly increased and people's living standards greatly improved.

词汇:
蓬勃发展thriving
经济实力total economic output
综合国力overall national strength

断句:这十年,中国经济年均增长10.5%,||国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位;||产业结构优化升级,农业基础不断加强,中西部地区发展加快,各具特色的区域发展格局初步形成;||各项社会事业蓬勃发展,城乡居民收入大幅提高。中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。

“国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位”这句译文利用respectively各自地,比较简洁的翻译。

“产业结构优化升级”进行时的被动语态is being upgraded

“中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。”译文改变了原来的顺序,将“国家面貌发生了翻天覆地的变化”提前
回复

使用道具 举报

0

主题

36

帖子

1848

金币

大家网大学二年级

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
1594
QQ
发表于 2011-9-22 12:32 | 显示全部楼层
During the last decade, the Chinese economy has been increased by an annual average rate of 10.5%, the GDP
has ranked number 2 from number 6 in the world. the total foreign tradation has become the 2nd largest from the 6th; we have optimized and upgraded industry structure, continuously strenghtened the agricultural foundation, accelerated the development in middle-westen areas, established a development system with local characteristcs. all social courses have been developed proprously, and the income of urban and rural residents has been rised largely. Chinese economy,national power and peoples' living standard have rised into a new level.China has changed significantly.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

48

帖子

737

金币

大家网高中二年级

Rank: 12Rank: 12

积分
603

才华横溢

发表于 2011-9-22 17:40 | 显示全部楼层
During this decade, China’s economy has grown at an annual average rate of 10.5%, leaped from the sixth place to the second in the world in terms of gross domestic product (GDP) and ranked second from the seventh place in the total volume of foreign trade. Its industrial structure has been optimized and upgraded, its agricultural foundation been continuously reinforced; the development in Midwest grows rapidly and the framework of regional development of various forms is taking shape. Social causes of all kinds flourish and the income of residents in cities and countryside increases substantially. Steping into a new historic stage in the field of economic strength, comprehensive national strength and people’s living standard, China has undergone dramatic changes.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

54

帖子

731

金币

大家网高中一年级

Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
598
发表于 2011-9-22 18:30 | 显示全部楼层
In the past 10 years, Chinese economy grew averagely 10.5% per year; Gross Domestic Product and the total amount of foreign trade rose respectively from the sixth and seventh to the second in the world; the industrial structure optimized and upgraded; agricultural base continued to be consolidated. The prospect of regional development with distinctive features has taken shape by large. Social undertakings developed vigorously so that the income of people both in towns and cities improved significantly. The economy, national strength and people’s standard of life have reached a new height and significant changes have taken place in China.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

126

帖子

2018

金币

大家网大学二年级

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
1710

才华横溢

发表于 2011-9-22 21:45 | 显示全部楼层
这十年,中国经济年均增长10.5%,国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位;产业结构优化升级,农业基础不断加强,中西部地区发展加快,各具特色的区域发展格局初步形成;各项社会事业蓬勃发展,城乡居民收入大幅提高。中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。
Over the past ten years,China's economic annual growth rate has increased by 10 percent,its GDP has rised from the sixth to the second place in the world,and the volume of foreign trade from the seventh to the second.Our efforts to improve the industry structure and enhance the foundation of agriculture have yeilded remarkable results.The development among central and western regions has been accelarated,and the pattern of regional development has been basically in place.The social undertakings invarious sectors are flourishing,and people's income in both urban and rural areas have improved sharply.New stage has been achieved in China's economic strength,comprehensive national strength and people's living standards,and great changes have taken place in the visage of our country.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

75

帖子

1158

金币

大家网大学二年级

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
1005

才华横溢

发表于 2011-9-22 22:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 mickey53203 于 2011-9-22 22:53 编辑

In this decade, the average increase rate per year of China's economy reached 10.5% that makes China's GDP go up to the second from the sixth in the world and the total foreign trade rise to the second from the seventh in the world. The industrial structure was optimized and upgraded, the foundation of agriculture was continuously strengthened, the development in the middle and western regions was promoted and the regional development structure with respective characteristics has taken shape. China's allover social causes have vigorously developed and the income of residents in both cities and rural areas has improved substantially. All these progress shows that China's economic strenth, comprehensive national power and the people's livelihood have stepped onto a new stage and the image of China has earthshakingly changed.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

57

帖子

1393

金币

大家网大学二年级

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
1130

二级口译二级笔译

发表于 2011-9-22 22:50 | 显示全部楼层
这十年,中国经济年均增长10.5%,国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位;产业结构优化升级,农业基础不断加强,中西部地区发展加快,各具特色的区域发展格局初步形成;各项社会事业蓬勃发展,城乡居民收入大幅提高。中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。
in this decade, china's economy inceased with an average annual increase rate of 10.5%, GDP and foreign trade volumn ranking second, which ranking sixth and seventh before. The industrial structure has been ungrated, argricultural basis being strengthened,  development in middle and west of china speeding up, and diversified patterns of regional development are initially formed. various social causes are vigorously developing. People's income has been improved by large margine. china has witnessed tremendous changes with the econmy, comprehensive national strength, and people's living standard ushing into a stage.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

11

帖子

450

金币

大家网初中二年级

Rank: 9

积分
354
QQ
发表于 2011-9-22 22:52 | 显示全部楼层
这十年,中国经济年均增长10.5%,国内生产总值由世界第六位上升到第二位,对外贸易总额由第七位上升到第二位;产业结构优化升级,农业基础不断加强,中西部地区发展加快,各具特色的区域发展格局初步形成;各项社会事业蓬勃发展,城乡居民收入大幅提高。中国经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新台阶,国家面貌发生了翻天覆地的变化。
Over the past decade, China's economy grew at an anual rate of 10.5%, GDP rose form world No.6 to No.2, total foreign trade ranked from the 7th to the second in the world. Our industrial structure was optimized and upgraded, agricultural foundation constantly consolidated, central and eastern areas developed rapidly, regional patterns of distinctive characteristics began to take shape. All social undertakings have seen dynamic growth and incomes of rural and urban residents have been substantially increased. The economic strengths, overall national strength and the people's living standard have reached a new high and our country are undergoing tremendous changes.

评分

参与人数 1经验 +6 收起 理由
一起学习吧 + 6 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

53

金币

大家网小学一年级

Rank: 2Rank: 2

积分
40
发表于 2011-9-23 11:08 | 显示全部楼层
Thanks!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

65

帖子

1565

金币

大家网大学二年级

Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
1325
发表于 2011-9-23 19:11 | 显示全部楼层
This decade, China’s economic yearly grows 10.5%,with GDP leading from the sixth to second and foreign trade capitalism from the seventh up to second; As upgrading and optimization of industrial structure ,strengthening agricultural foundation, Accelerating development of central and western regions,. regional development pattern with unique features has taken initial shape.Various social undertakings grows vigously and income of urban and rural residents increases  substantially. With china’s economic power, comprehensive national strength people’s living standard reaching a new stage,  our country undergoes great changes
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

诚聘英才|移动端|Archiver|版权声明|大家论坛 ( 京ICP备06071611号,京公网安备11010802018363号 )

GMT+8, 2021-9-24 01:33 , Processed in 1.865277 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表